-
1 necessario
(pl -ri) 1. adj necessary2. m: il necessario per vivere the basic necessities pl* * *necessario agg. necessary; requisite; ( indispensabile) indispensable: l'aria, il cibo e l'acqua sono necessari alla vita, air, food and water are indispensable to life; articoli necessari, necessary (o requisite) articles; i documenti necessari, the documents required; la somma necessaria per un pagamento, the money needed (o necessary) for a payment; avere il denaro necessario, to have enough money; dammi il tempo necessario per arrivare, allow me the time I need to arrive; la nuova sede è ormai diventata necessaria, the new head office has become a necessity; è necessario che egli ritorni, he must come back (o it is necessary for him to come back); è necessario che io lo veda, I must see him (o it is necessary for me to see him); è necessario che tu lo segua, you must follow him (o it is necessary for you to follow him); è necessario molto tempo per imparare bene una lingua straniera, it takes a long time to learn a foreign language well; non è necessario che tu venga, you need not come; la sola cosa necessaria è che..., the essential thing is that...; il suo arrivo rende necessario che io me ne vada, his arrival means that I must go; l'emergenza lo rende necessario, the emergency makes it necessary; rendersi necessario a qlcu., to make oneself indispensable to s.o.; ritenere necessario qlco., to consider sthg. (o to deem sthg.) necessary // (dir.) erede necessario, heir at law◆ s.m.1 ( ciò che è indispensabile) necessities (pl.), necessaries (pl.), essentials (pl.): il puro, lo stretto necessario, the bare necessities; il necessario alla vita, the necessities (o the necessaries) of life; essere privo del necessario per vivere, to be without the necessities of life (o to lack the essentials to live)2 ( cosa necessaria) (what is) necessary: farò tutto il necessario, I shall do all that is necessary (o everything necessary); non voglio fare più del necessario, I don't want to do more than is necessary; suo padre gli fornirà il necessario, his father will provide him with what he needs.* * *[netʃes'sarjo] necessario -ria, -ri, -rie1. agg(gen) necessary, (persona) indispensableè necessario che tu vada — you will have to go, you must go
è necessario far presto — we've got to hurry, it is necessary for you to go
non ho avuto il tempo necessario — I didn't have enough o sufficient time
se necessario — if need be, if necessary
rendersi necessario — (persona) to make o.s. indispensable
si rende necessario partire — it has become necessary for me (o you ecc) to leave
2. smlavorare/preoccuparsi più del necessario — to work/worry more than is necessary o more than one has to
* * *1.2.più del necessario o di quanto (non) sia necessario more than is necessary; se (è) necessario if necessary; è necessario che tu (ci) vada it is necessary for you to go, you have to go; non è necessario che tu (ci) vada you don't have to go, there's no need for you to go, it isn't necessary for you to go; non era necessario che mi sbrigassi I needn't have hurried; i voti -ri per... — the votes needed (in order) to
sostantivo maschile1) (ciò che si impone) (what is) necessary, what is neededfare il necessario — to do what is necessary, to do the necessary
2) (beni, mezzi) essentials pl.il necessario per vivere — the necessities of life, the bare essentials
3) (materiale) materials pl.* * *necessariopl. -ri, - rie /net∫es'sarjo, ri, rje/necessary (a, per for); è necessario fare it is necessary to do; trovare necessario fare to find it necessary to do; più del necessario o di quanto (non) sia necessario more than is necessary; se (è) necessario if necessary; è necessario che tu (ci) vada it is necessary for you to go, you have to go; non è necessario che tu (ci) vada you don't have to go, there's no need for you to go, it isn't necessary for you to go; non era necessario che mi sbrigassi I needn't have hurried; i voti -ri per... the votes needed (in order) to...1 (ciò che si impone) (what is) necessary, what is needed; fare il necessario to do what is necessary, to do the necessary2 (beni, mezzi) essentials pl.; il necessario per vivere the necessities of life, the bare essentials3 (materiale) materials pl.; il necessario per scrivere writing materials. -
2 corredare
corredare v.tr.1 to equip, to fit* out, to furnish, to supply: essere corredato di ogni cosa necessaria, to be equipped (o fitted out) with everything necessary; corredare di libri una biblioteca, to stock a library with books // corredare di note un testo, to annotate (o to add notes to) a text2 ( accompagnare) to attach, to enclose: corredato di documenti, with documents attached (o accompanied by documents); corredare una lettera di documenti, to furnish (o enclose) documents with a letter.◘ corredarsi v.rifl. to supply oneself (with sthg.).* * *[korre'dare]1. vtcorredare di — (apparecchio, laboratorio) to provide o furnish o equip with
un elettrodomestico corredato di vari accessori — an electrical appliance complete with various accessories
2. vr (corredarsi)corredarsi di — to equip o.s. with
* * *[korre'dare] 1.verbo transitivo to equip, to supply, to furnish (di with)2.verbo pronominale corredarsi to supply oneself (di with)* * *corredare/korre'dare/ [1]to equip, to supply, to furnish (di with); corredare un testo di note to annotate a textII corredarsi verbo pronominaleto supply oneself (di with). -
3 costare
costcostare caro be expensive, cost a lotfig cost dearlyquanto costa? how much is it?* * *costare v. intr. e tr. to cost* (anche fig.): quanto costa?, how much is it? (o how much does it cost?); dimmi quanto ti costa tenere l'automobile, tell me how much it costs you to run the car; mi costò molta fatica, it cost me a great deal of trouble; mi è costato cinque euro, it cost me five euros; le tue pazzie ti potrebbero costare la vita, your crazy behaviour might cost you your life; i viaggi costano, travelling is expensive; costare caro, to be expensive (o to cost dear); gli costerà caro, amaro, ( in senso morale) it will cost him dear // costa un occhio della testa, it costs a fortune (o a bomb o an arm and a leg) // quella giacca mi è costata un sacco, the jacket cost me a bomb // costi quel che costi!, hang the expense! (o cost what it may!) // mi costa doverlo dire, it pains me (o whatever the cost) to have to say this; mi costerà lasciarlo, it will be a wrench to leave him; niente gli costa, nothing is an effort to him // costare salato, to have a very high price (o to cost the earth) // oggi la vita costa, life today is very expensive // cosa ti costa dirmi dove hai messo i libri?, why can't you tell me (o what would it cost you to tell me) where you put the books?; mi è costato sudore raccogliere la documentazione necessaria, I really had to sweat to get all the necessary documents; se vuoi ti aiuto, non mi costa grande fatica, if you like I'll give you a hand, it's no trouble.* * *[kos'tare]1) to cost*quanto costa? — how much does it cost o is it?
non costare caro — to be cheap, not to be expensive
2) fig. to cost*costare caro — [errore, azione] to cost dear(ly), to be dear
costare a qcn. la vita — to cost sb. one's life
••costi quel che costi — whatever the cost, come hell or high water
* * *costare/kos'tare/ [1](aus. essere)1 to cost*; mi costa 3 euro it costs me 3 euros; quanto costa? how much does it cost o is it? costare caro to be expensive; non costare caro to be cheap, not to be expensive2 fig. to cost*; costare caro [errore, azione] to cost dear(ly), to be dear; costare a qcn. la vita to cost sb. one's life; non costa nulla essere gentili politeness costs nothingcosti quel che costi whatever the cost, come hell or high water.
См. также в других словарях:
vedovo — vé·do·vo agg., s.m. AU 1. agg., che ha perduto, per morte, il coniuge: figlio unico di madre vedova 2. s.m., uomo a cui è morta la moglie: un anziano vedovo, sposare un vedovo 3. agg. LE che è rimasto privo di una persona o di una cosa necessaria … Dizionario italiano
stento (1) — {{hw}}{{stento (1)}{{/hw}}agg. (tosc.) Stentato. stento (2) {{hw}}{{stento (2)}{{/hw}}s. m. 1 Patimento, sofferenza per scarsità o privazione di cosa necessaria: vivere tra gli stenti, di stenti. 2 Difficoltà nel riuscire in qlco.: con qualche… … Enciclopedia di italiano
vedovo — / vedovo/ agg. [lat. vĭdŭus ], lett. [che manca di persona o di cosa necessaria, assol. o con la prep. di : O mia fuggita etate, Quante v. notti, Quanti dì solitari Ho consumati indarno (T. Tasso)] ▶◀ mancante, (lett.) orbato, privato, privo,… … Enciclopedia Italiana
punto — punto1 s.m. [lat. punctum, lat. tardo punctus, der. di pungĕre pungere ; propr. puntura, forellino ]. 1. (geom.) [ente fondamentale minimo, privo di dimensioni, rappresentabile nello spazio cartesiano da una terna di numeri reali: p. di un… … Enciclopedia Italiana
Dominique Lampson — Dominique Lampson, ou Lampsonius, liégeois né en 1532 à Bruges et décédé en 1599 à Liège, était un humaniste, poète et artiste flamand, et considéré comme l’un des pères fondateurs de l’histoire de l’art flamand[1]. Portrait … Wikipédia en Français
Enrico Zoffoli — Signe des passionistes Enrico Zoffoli (né le 3 septembre 1915 à Marino, province de Rome dans la région Latium mort le 16 juin 1996 à Rome) était un religieux italien membre de la Congrégation de la Passion de Jésus Christ (passionniste), un… … Wikipédia en Français
disporre — /di spor:e/ [lat. dispōnĕre ] (coniug. come porre ). ■ v. tr. 1. [mettere più persone o cose in un certo ordine: d. le schede in ordine alfabetico ] ▶◀ collocare, distribuire, ordinare, posizionare, sistemare. ⇑ mettere, porre. ◀▶ disordinare,… … Enciclopedia Italiana
Базалья, Франко — Франко Базалья Franco Basaglia … Википедия
volere (1) — {{hw}}{{volere (1)}{{/hw}}A v. tr. (pres. io voglio , tu vuoi , egli vuole , noi vogliamo , voi volete , essi vogliono ; fut. io vorrò , tu vorrai ; pass. rem. io volli , tu volesti , egli volle , noi volemmo , voi voleste , essi vollero ;… … Enciclopedia di italiano
appoggio — /a p:ɔdʒ:o/ s.m. [der. di appoggiare ]. 1. [ciò che serve per sostenersi] ▶◀ [➨ appiglio (1)]. ● Espressioni: fig., pezza d appoggio ➨ ❑. 2. (fig.) a. [sostegno morale, con la prep. a o assol.: essere d a. a un … Enciclopedia Italiana
chiedere — / kjɛdere/ [lat. quaerĕre ] (pass. rem. chièsi, chiedésti, ecc.; part. pass. chièsto ; nel pres. indic. e cong., accanto alle forme regolari chièdo, chièdono, chièda, chièdano, anche le forme, ant. e disus., chièggo, chièggono, chiègga,… … Enciclopedia Italiana